Hasta siempre Comandante 直到永遠
Aprendimos a quererte 我們學會了愛你
desde la histórica altura 在歷史的最高處
donde el sol de tu bravura 你勇敢的太陽
le puso cerco a la muerte. 圍困住死亡
(Estribillo: 副歌)
Aquí se queda la clara, 這裏仍然清澈
la entrañable transparencia, 真摯透明
de tu querida presencia 是親愛的你的存在
Comandante Che Guevara. 切.格瓦拉司令
Tu mano gloriosa y fuerte 你榮耀和強大的手
sobre la historia dispara 點燃了歷史
cuando todo Santa Clara 當所有聖克拉拉人
se despierta para verte. 醒過來見你。
(Estribillo 副歌)
Vienes quemando la brisa 你來燃燒了微風
con soles de primavera 與春天的太陽
para plantar la bandera 種植了國旗
con la luz de tu sonrisa. 帶著你發光的笑容
(Estribillo副歌)
Tu amor revolucionario 你對革命的愛
te conduce a nueva empresa 帶你駛向新的領域
donde esperan la firmeza 那裏堅定等候著
de tu brazo libertario. 你解放的手臂
(Estribillo副歌)
Seguiremos adelante 我們繼續前進
como junto a ti seguimos 繼續與你一起
y con Fidel te decimos: 我們和菲德爾對你說
!Hasta siempre, Comandante! 直到永遠,司令
本文出自: http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/100813/131/2b05e.html我的TRAVEL新聞
沒有留言:
張貼留言